Этот вид услуг обычно требуется, когда переводу необходимо дать юридическую силу оригинала. Нотариус в данном случае лишь удостоверяет подпись специалиста. Также нотариальное заверение делается тогда, когда перевод бумаг приобретает официальный характер.

нотариальный перевод в Украине

Какие нюансы есть у перевода документов и нотариального заверения?

Перевод с нотариальным заверением обладает некоторыми тонкостями. Он должен

  • соответствовать по смысловому значению и оформлению оригиналу;
  • содержать достоверные сведения, недопустимы ошибки и опечатки;
  • выполняться только дипломированным переводчиком.

Выполнив все эти требования, вы получите правильный перевод документов и нотариальное заверение.

Помимо требований, существуют и ограничения по части официальных бумаг, которые можно нотариально заверить. Нотариус не может заверить целевые документы, справки и т.д. Если вы не хотите потратить время и деньги за зря, заранее уточните перечень документов у менеджера бюро переводов либо нотариуса. Более простыми словами, нотариальный перевод еще не дает гарантии того, что его примут в нужной вам компании.

Чтобы не попасть впросак, уточните в организации, куда будут подаваться документы: условия, перечень, требования, а также сроки подачи. Нотариальный перевод документов может быть разным, в некоторых случаях он подшивается к оригиналу или копии документа. Этот момент следует уточнить в организации заранее, в противном случае вероятность того, что он не будет принят, очень велика.

Какое выбрать бюро переводов с нотариальным заверением?

Вам необходим нотариальный перевод, но вы не знаете, где его лучше заказать? Мы советуем заказать такую услугу в бюро «Мир перевода». В компании работают дипломированные специалисты, имеющие высокую квалификацию и большой опыт работы. Благодаря этому они могут выполнить перевод любого документа. Бюро предлагает качественные услуги по приемлемым ценам.

Стоимость услуги зависит от языка перевода, объема работы и срочности заказа. Как правило, нотариальное заверение — это отдельная услуга, которую бюро не включает в стоимость перевода, но при необходимости оно может выполнить ее за дополнительную плату. Если у вас есть вопросы, можете обратиться к менеджерам бюро по указанным на сайте контактам.

Источник: Алексей Петрович, 1 августа 2021

Возможно Вас заинтересует:
Приобретение готовой фирмы

Необходимость вступления в саморегулируемую организацию для предпринимателей, зачастую, становится долго...

Вид на жительство в Украине

Разумеется, для долгого пребывания в какой-либо стране необходимы сопутствующие документы...

Хто звільняється від сплати податку з власників транспортних засобів ?

Відповідно до Закону України „Про податок з власників транспортних засобів...

Бюро переводов или услуги фрилансера

Английский и ряд других иностранных языков становятся все более востребованные...

Как получить вид на жительство в Украине?

В последние годы Украина становится все более привлекательной для инностранцев...

Зачем нужно бюро переводов?

Очень трудно сегодня найти сферу деятельности, где не требовалось бы...